JoomlaWatch Stats 1.2.9 by Matej Koval
Főoldal arrow Publikációk arrow Nyelvészet arrow Felsőfokon magyarul IX.
Felsőfokon magyarul IX. PDF Nyomtatás E-mail
Felhasználói értékelés: / 3
LegrosszabbLegjobb 
Írta: Tóth Judit   
2008. July 28.

felsfokon_ismtKözkívánatra ismét jelentkezünk. Sorozatunk mai epizódja is a helyesírási készség továbbfejlesztését célozza meg. Szívem szerint online kurzusokat tartanék, no de ez a mi lehetőségeinket meghaladja. A Prokontra ezúttal is arra vállalkozik, hogy a gyakran előforduló, tipikus helyesírási hibákra hívja fel a figyelmet életszerű példák segítségével.

 

 

 

 

 

 

 

 

Hogyan írjuk a dr. szót a név elején?

A helyesírási szabályzat szerint minden esetben kis kezdőbetűvel (dr. Kiss László), kivéve, ha mondatot kezdünk vele, illetve aláírásban, levélcímzésben vagy oszlopban elrendezett névsorban.

 

Helység a helyes vagy helyiség, ha községről van szó?

Helység. A helyiség egy épületrészre utal.

 

BUÉK! - B.U.É.K.!
Az a helyes, ha a B. u. é. k.! leírást választjuk.

 

Helyes az mondani, hogy „ott kell legyek 8-kor”?

Nyelvileg helyes, mivel nyelvjárási változat, Erdélyből ered. Helyes persze az is, hogy „ott kell, hogy legyek 8-kor”. Bármelyiket lehet használni, ízlés, szokás szerint.

 

Internetes honlap nevét önállóan kicsivel vagy naggyal írjuk?

Vegyünk egy példát: www.prokontra.hu :-). A szabály az, hogy internetes portálok címét állandó címként nagybetűvel írjuk, tehát: A Prokontra portált olvasom épp. A Prokontrán jelent meg a cikk.

 

És végül - frivol befejezésként - idézet Grétsy László tanár úr egy előadásából lenyűgöző nyelvünk rugalmasságának példájaként:

Fiatal lány enyeleg fiatal fiúval. A háttérben figyeli őket a fiú egyik barátja. Mihelyst a lány egy pillanatra eltávozik, a két fiú között a következő párbeszéd alakul ki:

- Baszod, mi?
- Á!
- Át akarsz baszni, mi?
- Ne basztass már! Basznám, baszod, de rábasztam: baszik baszni, baszd meg!
- Ez bebaszott!
- Ezt kibaszottul elbasztam! Bassza meg!

      

- Lefeküdtél vele, mi?
- Á!
- Becsapsz, mi?
- Ne kínozz! Szívesen magamévá tenném, elhiheted, de kudarcot vallottam: nem hajlandó szeretkezni, az ördög vinné el!
- Ez aztán a váratlan fordulat!
- Ugyancsak alaposan melléfogtam! A fene egye meg!



Oszd meg, ha tetszett!
Facebook! MySpace!
Kapcsolódó írások:
Utolsó frissítés ( 2008. July 28. )
 

Hozzászólások  

# muzsa17 2008-07-28 20:12
Na ja- ha "stílnél" akarok maradni-, sajna inkább az előbbit nyomják manapság. És még cifrábbat; már én sem értem, pedig nem vagyok még vénecske!?
# krank 2008-07-28 23:59
Szia,

A boldog új évet kívánok kifejezés rövidítve miért nem búék alakban helyes, hasonlóan a taj-(szám)-hoz, és miért nem ponttal a végén (búék.), mint a stb., a ti., a kft. vagy épp a dr.? Én úgy tudtam, ez a helyes alak, a B.ú.é.k.-kal még nem találkoztam (mint javaslat), és nem is világos, hogy a B miért nagy, ha nem mondat elején szerepel (például: Boldog karácsonyt (ami ugye nem nagybetű) és búék!).

A másik kérdésem, hogy "ott kell legyek 8-kor" vagy "ott kell, legyek 8-kor" a helyes? Én az utóbbira tippeltem volna, mert annyi történik a bővebb alakhoz képest, hogy elnyeljük a hogy-ot.
# krank 2008-07-29 00:03
Múzsa: A középkorban is megvolt ez a stílus, régi irományokban találni olyat, hogy "vedd bé az szájadba" és társai. És van ennek is stílusértéke, szerintem vétek lenne kiirtani a nyelvből, csak persze jobban kéne használni. Ha megnézed Bereményi Géza költészetét (a Cseh Tamás-dalok), ragyogóan használja a "trágár" és káromkodás jelzővel illethető kifejezéseket, ahol ő azt írja, hogy "mert, bassza meg, nem hoztam magammal kabátot", "a faszomat megmutatom tenéked" vagy "bassza az Isten", az ott a tökéletes választás, az átadandó hangulati-gondolati egységet semmi más nem tudná ilyen pontosan tükrözni. Ezzel szemben egy csomó zenekar  akkor már maradjunk a pop-rock-költészetnél  orrba-szájba káromkodik minden ok és stílusérték nélkül, mert éppen az a menő.
# Judit 2008-07-29 08:18
szia krank, kedvenc nyelvem helyesírási szabályzata még mindig rövidítésként tartja számon, persze valójában az is - nem betűszónak.

A B mondat elejére vonatkozik, bár végülis ezt a fomát legyakrabban önállóan szoktuk használni.

a kell legyek kapcsán: sztem etimológiai oka van annak, hogy nincs vessző, de a felvetésed amúgy teljesen jó - eddig még nem jutott ez eszembe :-)
# izzywatson 2008-07-29 08:36
hát, ha káromkodás a zenében, akkor a belga az egykéthával hozza a példát... :roll:
# Judit 2008-07-29 08:40
a békávés számokról meg ne is beszéljünk :-)
# izzywatson 2008-07-29 09:00
és akkor pár punk+rock-szöveget is hagyjunk. 8)
# muzsa17 2008-07-29 12:23
Krank! Ha irodalmi szövegkörnyezet ben használja az adott író, költő, épp aktuális hangulatok kifejezésére, azzal nincs is semmi baj (de a ló túloldala akkor is közel van), én nem is az efféle használatokról beszéltem.... A Belga pedig szatírikus kifigurázása mindennemű zenének, torzót állít, nagyít, hogy bökje szemünk ami "van".
# izzywatson 2008-07-29 15:06
tudom mi a belga. 8)
# muzsa17 2008-07-29 18:44
Nem kioktatni akartam csak jelezni, gondolom ti is így értettétek (Belga), nem mint ellenpéldát.
Elég zsigeri volt a reakciód.
# krank 2008-07-29 23:35
Nekem a Belga túl van a torzóállítás határán, céltalan fajankóskodásna k érzem, amit éppen ezzel az ideológiával lepleznek. :-)

Ez a kell legyen engem évek óta gyötört, és még az Osiris-pöröly sem mondott rá semmit. Sosem. Drámai. :-)
# izzywatson 2008-07-30 09:15
muzsa17! elnézést kérek. nem rosz szándékkal írtam.
--
azt hiszem, többet nem fogok kommentelni. nem a belgás dolog miatt. hanem mert túl sok a kommentvilágban is a magyarázkodás.
# izzywatson 2008-07-30 09:15
rosz=rossz
# Judit 2008-07-30 09:34
Kedves Izz,

igazad van abban, hogy túl sok a félrehallás, de ez minden leírt szövegre érvényes, sőt le sem kell írni. a szavak márcsak ilyenek. "értünk egymás nyelvén, minden szó beszél, mégis másként érted, mint ahogy én".

véleményem szerint semmi rossz szándék vagy ilyesmi nem volt a szavaidban, muzsa részéről sem.

beszélgetni kell, hisz ebből épülünk, tanulunk, ebben gyönyörködünk. pláne a te írásaidban, Ms. Watson. :zzz
# izzywatson 2008-07-30 09:41
tudom, Judit.
nem muzsa miatt nem szeretnék kommentelni!!!
"túl sok a kommentvilágban is a magyarázkodás"
mindig leírunk valamit, aztán magyarázkodhatu nk.
igen, az írásbeliség félreértésekre is adhat okot, attól is függ pl, hogyan fogalmazunk vagy hová tesszük magunkbean a hangsúlyt az olvasott szöveg, komment kapcsán.
azt hiszem, sokszor sok helyen másképp olvassuk ki a beszélő szándékát és akkor lehet magyarázkodni a másikkal. az pedig nem diszkusszió, előre vivő vita egy adott témában.
azt hiszem, az utóbbi két kommentemet nem is ide kellett volna írnom, hanem bogi blogos cikkéhez.
elnézést kérek mindenkitől.
# Judit 2008-07-30 09:48
elvi megközelítésben : nem látok releváns különbséget a komment és bármi más kommunikációs csatorna között. a probléma, amiről írtál, létezik, de ez nem a komment sajátja. sztem ne büntessük a komment műfajt, be happy szivi, ez egy gyönyörű nap! :-)
# izzywatson 2008-07-30 10:05
kedves muzsa17!
nem volt rossz szándék a szavaimban, amikor ezt írtam: "tudom mi a belga. 8) "
nem is gondoltam arra, hogy kioktatsz.
ne haragudj, ha megsértettelek bármikor is!
részemről lezárt a dolog.
# muzsa17 2008-07-30 18:45
Na most tényleg túl vagyunk a túlmagyarázáson . Jó, hogy vagytok Ti, akik nem szívják fel magukat az apróságokon, és emberként tudtok kommunikálni. Le sem tudom írni azt az érzést- olvasva- amikor kommentekben vitáztok, normál kifejezéseket használva, mellőzve a taplóság és a vulgarizmus minden foszlányát. Köszönöm. Annyira függ attól, éppen miként értelmezek szavakat, mondatokat,hogy éppen milyen "előjátékkal" csüccsentem le a gép elé... Sajnos. Kapcsolódva Judithoz: a komment jó és szükséges dolog, mert sok pluszra rávilágíthat.
# Bogi 2008-07-31 01:08
szeretlek benneteket.

Judit, az írás ismét hiányt pótló. köszönöm.

A hozzászólás csak regisztrált felhasználóknak engedélyezett!

< Előző   Következő >